Understand Chinese Nickname
眼角清泪
[yăn jiăo qīng lèi]
'眼角清泪' refers to 'tears welling up at the corner of one's eye,' depicting someone on the verge of crying but holding back. This conveys melancholy, sorrow, empathy, or restrained emotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
热泪盈眶
[rè lèi yíng kuàng]
热泪盈眶 means tears welling up This phrase describes the act of tears filling the eyes but not falling ...
眼角宣泄悲伤
[yăn jiăo xuān xiè bēi shāng]
The corner of the eye where tears well up symbolizes sorrow and distress it implies someone letting ...
眼角的泪水
[yăn jiăo de lèi shuĭ]
Means tears at the corner of the eyes It depicts someone on the brink of weeping suggesting deep sadness ...
眼角残余的泪
[yăn jiăo cán yú de lèi]
眼角残余的泪 directly translates into Remnant tears in the corners of my eyes The expression captures ...
眼角泪水
[yăn jiăo lèi shuĭ]
This translates to tears at the corner of the eye indicating someone who is prone to shedding tears ...
阑珊泪眼
[lán shān lèi yăn]
‘阑珊泪眼’ describes a situation where the eyes shed tears slowly ; it depicts a person with tearfilled ...
浸湿眼角
[jìn shī yăn jiăo]
The phrase indicates tears welling up enough to dampen the corners of eyes a sign of strong emotion ...
眼泪在眼眶里打转
[yăn lèi zài yăn kuàng lĭ dă zhuăn]
Means tears circling in the eye sockets This vividly expresses someone holding back tears indicating ...
眼里泪水
[yăn lĭ lèi shuĭ]
Directly translated as tears in the eyes this name signifies someone who often cries or appears on ...