Understand Chinese Nickname
薰衣草的泪数不清
[xūn yī căo de lèi shù bù qīng]
The Tears of Lavender are countless. This suggests someone who feels overwhelmed by sorrow or difficult circumstances, similar to how lavender flowers can evoke feelings of melancholy or serenity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
薰衣草也有忧伤
[xūn yī căo yĕ yŏu yōu shāng]
Translating as Even lavender feels sorrow this poetic expression imbues nature with human emotions ...
薰衣草紫色忧伤
[xūn yī căo zĭ sè yōu shāng]
Lavender Purple Sadness suggests a mood of sadness tinged with a romantic feeling Lavender color ...
那一季薰衣草的悲伤
[nèi yī jì xūn yī căo de bēi shāng]
The Sadness of Lavender in That Season This evokes a mood of melancholy and wistfulness possibly ...
薰衣草的恋曲格桑花的悲伤
[xūn yī căo de liàn qŭ gé sāng huā de bēi shāng]
Lavenders Love Ballad and Potentillas Sadness juxtaposes two different emotions associated with ...
流连染紫的悯
[liú lián răn zĭ de mĭn]
Lingering Compassion Stained in Purple evokes emotions related to deep sorrow or pity intertwined ...
闲情落寞紫花凋
[xián qíng luò mò zĭ huā diāo]
Lavender Blossoms Fading Amidst Idle Melancholy an elegant yet sad phrase which can imply someone ...
花清泪人已醉
[huā qīng lèi rén yĭ zuì]
Clear Tears Under Flowers conveys an image of someone weeping beneath blooming flowers Its used ...
花下泪
[huā xià lèi]
Flower Beneath Tears combines imagery symbolizing transient but beautiful things flowers with ...
薰衣草谱出旳悲伤曲调
[xūn yī căo pŭ chū dì bēi shāng qŭ diào]
Lavender writes the melody of sorrow Lavender fields often symbolize tranquility and elegance ...