Understand Chinese Nickname
那一季薰衣草的悲伤
[nèi yī jì xūn yī căo de bēi shāng]
The Sadness of Lavender in That Season. This evokes a mood of melancholy and wistfulness, possibly connected to lost or faded beautiful moments represented by lavender fields during a particular season.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
薰衣草带着紫色的忧伤
[xūn yī căo dài zhe zĭ sè de yōu shāng]
Lavender Carrying Violet Sadness combines a reference to lavender a symbol of elegance and peace ...
薰衣草带着紫色de忧
[xūn yī căo dài zhe zĭ sè de yōu]
Lavender Carries Purple Sorrow : This name suggests sadness hidden within beauty or sweetness ...
薰衣草也有忧伤
[xūn yī căo yĕ yŏu yōu shāng]
Translating as Even lavender feels sorrow this poetic expression imbues nature with human emotions ...
薰衣草紫色忧伤
[xūn yī căo zĭ sè yōu shāng]
Lavender Purple Sadness suggests a mood of sadness tinged with a romantic feeling Lavender color ...
枯萎的薰衣草
[kū wĕi de xūn yī căo]
Translates to withered lavender expressing sadness faded glory and melancholy beauty often associated ...
薰衣草弥漫着淡淡忧伤
[xūn yī căo mí màn zhe dàn dàn yōu shāng]
This name means ‘ Lavender fields filled with a faint sorrow ’ suggesting melancholy and longing ...
薰衣草的季节
[xūn yī căo de jì jié]
The Season of Lavender : A poetic way to recall beautiful moments associated with lavender flowers ...
闲情落寞紫花凋
[xián qíng luò mò zĭ huā diāo]
Lavender Blossoms Fading Amidst Idle Melancholy an elegant yet sad phrase which can imply someone ...
薰衣草谱出旳悲伤曲调
[xūn yī căo pŭ chū dì bēi shāng qŭ diào]
Lavender writes the melody of sorrow Lavender fields often symbolize tranquility and elegance ...