Understand Chinese Nickname
枯萎的薰衣草
[kū wĕi de xūn yī căo]
Translates to 'withered lavender,' expressing sadness, faded glory, and melancholy beauty often associated with the loss of youth or purity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
薰衣草带着紫色的忧伤
[xūn yī căo dài zhe zĭ sè de yōu shāng]
Lavender Carrying Violet Sadness combines a reference to lavender a symbol of elegance and peace ...
薰衣草带着紫色de忧
[xūn yī căo dài zhe zĭ sè de yōu]
Lavender Carries Purple Sorrow : This name suggests sadness hidden within beauty or sweetness ...
薰衣草也有忧伤
[xūn yī căo yĕ yŏu yōu shāng]
Translating as Even lavender feels sorrow this poetic expression imbues nature with human emotions ...
薰衣草紫色忧伤
[xūn yī căo zĭ sè yōu shāng]
Lavender Purple Sadness suggests a mood of sadness tinged with a romantic feeling Lavender color ...
那一季薰衣草的悲伤
[nèi yī jì xūn yī căo de bēi shāng]
The Sadness of Lavender in That Season This evokes a mood of melancholy and wistfulness possibly ...
浮华黯然失色旳美流年轻描淡写旳伤
[fú huá àn rán shī sè dì mĕi liú nián qīng miáo dàn xiĕ dì shāng]
It translates to Beauty overshadowed by flamboyance ; lightly sketched sorrow flowing with youth ...
青春染指悲伤
[qīng chūn răn zhĭ bēi shāng]
It translates to Youth tainted with sorrow and conveys a profound melancholy linked with youthful ...
残颜泪下
[cán yán lèi xià]
Crying with Tainted Beauty often indicates a deep sadness perhaps in the context of losing ones youth ...
闲情落寞紫花凋
[xián qíng luò mò zĭ huā diāo]
Lavender Blossoms Fading Amidst Idle Melancholy an elegant yet sad phrase which can imply someone ...