Understand Chinese Nickname
心软是病深爱是命
[xīn ruăn shì bìng shēn ài shì mìng]
'Soft heart is a disease, deep love is a destiny.' Conveys that being emotionally vulnerable (heart soft) is harmful, yet falling deeply in love feels inevitable, like fate.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心软是病情深致命
[xīn ruăn shì bìng qíng shēn zhì mìng]
The literal translation means a soft heart due to deep love is fatal This phrase expresses feelings ...
心软是病深情是命
[xīn ruăn shì bìng shēn qíng shì mìng]
Softness of heart is an illness deep love is fate Expresses viewing compassion almost negatively ...
心软是病感动是毒
[xīn ruăn shì bìng găn dòng shì dú]
Literally translating to a soft heart is a disease and emotion is a poison this nickname expresses ...
心軟是病但你是命
[xīn ruăn shì bìng dàn nĭ shì mìng]
Heart Softening Is A Sickness But You Are My Life – this phrase conveys deep feelings for someone ...
心软是病爱他致命
[xīn ruăn shì bìng ài tā zhì mìng]
The phrase A soft heart is a sickness loving him is fatal conveys deep vulnerability and potentially ...
心软是病要我命爱情是坟夺我心
[xīn ruăn shì bìng yào wŏ mìng ài qíng shì fén duó wŏ xīn]
Softheartedness is a sickness endangering my life ; love is a grave robbing my heart expresses how ...
心软是病深情致命
[xīn ruăn shì bìng shēn qíng zhì mìng]
Translated as being softhearted is an illness deep love could be fatal It indicates having weaknesses ...
心软是病你致命
[xīn ruăn shì bìng nĭ zhì mìng]
A soft heart is a disease you are fatal It suggests vulnerability and perhaps the pain or trouble caused ...
情深是罪心软是病
[qíng shēn shì zuì xīn ruăn shì bìng]
Deep Love Is A Sin And Soft Heart Is An Illness represents a cynical view on love and kindness Here loving ...