Understand Chinese Nickname
心软是病爱他致命
[xīn ruăn shì bìng ài tā zhì mìng]
The phrase 'A soft heart is a sickness, loving him is fatal' conveys deep vulnerability and potentially destructive emotions in a relationship where love can be self-destructive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心软是病夺我命
[xīn ruăn shì bìng duó wŏ mìng]
Translates as A soft heart is an illness that takes my life this implies vulnerability from being ...
心软是病情深致命
[xīn ruăn shì bìng qíng shēn zhì mìng]
The literal translation means a soft heart due to deep love is fatal This phrase expresses feelings ...
心软是最致命的脆弱
[xīn ruăn shì zuì zhì mìng de cuì ruò]
The Soft Heart Is the Fatal Vulnerability implies that being too sympathetic or softhearted can ...
心軟是病但你是命
[xīn ruăn shì bìng dàn nĭ shì mìng]
Heart Softening Is A Sickness But You Are My Life – this phrase conveys deep feelings for someone ...
心软是病深爱是命
[xīn ruăn shì bìng shēn ài shì mìng]
Soft heart is a disease deep love is a destiny Conveys that being emotionally vulnerable heart soft ...
心软是病要我命爱情是坟夺我心
[xīn ruăn shì bìng yào wŏ mìng ài qíng shì fén duó wŏ xīn]
Softheartedness is a sickness endangering my life ; love is a grave robbing my heart expresses how ...
心软是病深情致命
[xīn ruăn shì bìng shēn qíng zhì mìng]
Translated as being softhearted is an illness deep love could be fatal It indicates having weaknesses ...
心软是病你致命
[xīn ruăn shì bìng nĭ zhì mìng]
A soft heart is a disease you are fatal It suggests vulnerability and perhaps the pain or trouble caused ...
心软终是病
[xīn ruăn zhōng shì bìng]
Soft Heart Is Ultimately Illness signifies someone who views emotional sensitivity or compassion ...