Understand Chinese Nickname
心軟是病但你是命
[xīn ruăn shì bìng dàn nĭ shì mìng]
Heart Softening Is A Sickness, But You Are My Life – this phrase conveys deep feelings for someone important where emotional vulnerability feels both dangerous yet essential to their very being.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心软是病夺我命
[xīn ruăn shì bìng duó wŏ mìng]
Translates as A soft heart is an illness that takes my life this implies vulnerability from being ...
心软是最致命的脆弱
[xīn ruăn shì zuì zhì mìng de cuì ruò]
The Soft Heart Is the Fatal Vulnerability implies that being too sympathetic or softhearted can ...
心软是病感动是毒
[xīn ruăn shì bìng găn dòng shì dú]
Literally translating to a soft heart is a disease and emotion is a poison this nickname expresses ...
心软是病要治
[xīn ruăn shì bìng yào zhì]
A Soft Heart Is an Illness That Needs Treatment suggests treating ones overly sympathetic nature ...
心软是病要我命心痛是命要我病
[xīn ruăn shì bìng yào wŏ mìng xīn tòng shì mìng yào wŏ bìng]
This phrase Softheartedness Is My Weakness Heartache Threatens To Bring Me Down conveys that being ...
心软是病爱他致命
[xīn ruăn shì bìng ài tā zhì mìng]
The phrase A soft heart is a sickness loving him is fatal conveys deep vulnerability and potentially ...
心软是病要我命爱情是坟夺我心
[xīn ruăn shì bìng yào wŏ mìng ài qíng shì fén duó wŏ xīn]
Softheartedness is a sickness endangering my life ; love is a grave robbing my heart expresses how ...
心软是病你致命
[xīn ruăn shì bìng nĭ zhì mìng]
A soft heart is a disease you are fatal It suggests vulnerability and perhaps the pain or trouble caused ...
心软终是病
[xīn ruăn zhōng shì bìng]
Soft Heart Is Ultimately Illness signifies someone who views emotional sensitivity or compassion ...