-
总有泪要流
[zŏng yŏu lèi yào liú]
It expresses inevitability like “ Therere always tears that need to be shed ” which reflects a kind ...
-
我心已空
[wŏ xīn yĭ kōng]
It implies that ones heart has been emptied of emotions or has no more capacity for love or care symbolizing ...
-
我的心你能不要再哭了吗
[wŏ de xīn nĭ néng bù yào zài kū le ma]
The heart can no longer bear the continuous sorrow hoping that ones emotions can stop being so sad ...
-
心还是会疼
[xīn hái shì huì téng]
Heart still hurts Expressing deepseated sadness or lingering pain despite appearances or the passage ...
-
心不堪
[xīn bù kān]
The heart cant bear it expresses deep sorrow or inability to withstand emotional pain It implies ...
-
够心酸么
[gòu xīn suān me]
This simple phrase means Is It Bitter Enough ? It questions if the feeling has become too painful ...
-
傷心依然未夠
[shāng xīn yī rán wèi gòu]
Heartache is still not enough implies that even sorrow hasnt reached its limit expressing deep sadness ...
-
汝若悲哀莫心酸
[rŭ ruò bēi āi mò xīn suān]
If you feel sorrowful do not be heartbroken This phrase indicates comforting or consoling someone ...
-
心微凉遮不住伤
[xīn wēi liáng zhē bù zhù shāng]
The heart feels cool yet cannot hide its wounds This implies that despite efforts to hide inner pain ...