-
别碰我心
[bié pèng wŏ xīn]
Literally translates to Do Not Touch My Heart expressing the users emotional vulnerability or desire ...
-
一颗心守不住
[yī kē xīn shŏu bù zhù]
Literally translated as a heart that cannot be guarded this suggests feeling vulnerable or incapable ...
-
这心不属于我
[zhè xīn bù shŭ yú wŏ]
This phrase translates into This heart does not belong to me expressing feelings of disconnect or ...
-
別活在莪心裡
[bié huó zài é xīn lĭ]
This translates to Dont live inside me expressing emotional exhaustion from someones presence ...
-
别动心别乱情
[bié dòng xīn bié luàn qíng]
Dont Move My Heart ; Don ’ t Confuse My Feelings This conveys a person who wishes to remain emotionally ...
-
我有病不爱别靠近
[wŏ yŏu bìng bù ài bié kào jìn]
Translates literally to Im ill dont love me stay away This can express selfdefensive attitude due ...
-
却又逃开两步
[què yòu táo kāi liăng bù]
Translated as but still keep two steps away This describes a conflicted emotion of being hesitant ...
-
别想念别相恋
[bié xiăng niàn bié xiāng liàn]
Directly translated as dont miss me ; dont fall in love Expresses distancing oneself emotionally ...
-
放弃不了阿心里舍不得
[fàng qì bù le ā xīn lĭ shè bù dé]
This can be translated to Cant let go ; heart reluctant to part It expresses strong attachment and ...