Understand Chinese Nickname
心被伤过还怎么去爱
[xīn bèi shāng guò hái zĕn me qù ài]
The phrase means 'If Heart Has Been Hurting, How Can One Love Again?' conveying doubt and hesitation about opening up emotionally due to past hurts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你把我伤了让我怎么去爱
[nĭ bă wŏ shāng le ràng wŏ zĕn me qù ài]
You hurt me ; how can I still open my heart to love ? It describes an emotional state after being deeply ...
被爱情伤了又伤
[bèi ài qíng shāng le yòu shāng]
This means Heartbroken again and again by love showing the persons repeated heartbreak from love ...
早已心碎
[zăo yĭ xīn suì]
Heart Already Shattered indicates someone who feels deeply hurt emotionally often referring to ...
我希望你能再爱我一次
[wŏ xī wàng nĭ néng zài ài wŏ yī cì]
I Hope You Could Love Me Again It indicates deep emotions a longing to reignite a lost love A heart with ...
心死心亡何必再爱
[xīn sĭ xīn wáng hé bì zài ài]
The phrase means once your heart has truly died or lost its feeling for someone why should you fall ...
我已无心再恋
[wŏ yĭ wú xīn zài liàn]
Translates to I have no heart to love again which reflects disillusionment with love or a deep hurt ...
心碎了还能拼回来吗
[xīn suì le hái néng pīn huí lái ma]
This phrase translates to Can the heart be put back together once it ’ s broken ? conveying a deep ...
心都碎了还拿什么去爱
[xīn dōu suì le hái ná shén me qù ài]
This translates to Heart broken how can I love again ? Highlighting a state of emotional devastation ...
爱有伤痛心会发痛
[ài yŏu shāng tòng xīn huì fā tòng]
Love brings hurt so does my heart A straightforward expression about how one has suffered emotionally ...