心被狗吃了你就是狗
[xīn bèi gŏu chī le nĭ jiù shì gŏu]
'心被狗吃了你就是狗' translates to 'If my heart was eaten by a dog, then you would be the dog.' This phrase conveys a feeling of disappointment or frustration, often humorously or playfully implying that someone is acting like a dog in an emotional sense. However, it might come off as sarcastic and could be seen as insulting in certain contexts.