Understand Chinese Nickname
想你日子真的很痛苦
[xiăng nĭ rì zi zhēn de hĕn tòng kŭ]
It was so painful to miss/love/think about you everyday. A deeply emotional statement showing the speaker's strong, perhaps unrequited love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那天你说不爱我了
[nèi tiān nĭ shuō bù ài wŏ le]
“ That Day You Said You No Longer Love Me ” reflects heartbreak and disappointment from hearing ...
爱终究未说出口我多难受
[ài zhōng jiū wèi shuō chū kŏu wŏ duō nán shòu]
I Didnt Utter That I Love You Eventually and How Uncomfortable it Made Me Feel depicts a state of deepseated ...
我爱你你不当回事
[wŏ ài nĭ nĭ bù dāng huí shì]
Expressing heartfelt but seemingly ignored love This reveals the speakers sadness over unreciprocated ...
你怎能不遗憾就丢失我的爱
[nĭ zĕn néng bù yí hàn jiù diū shī wŏ de ài]
Expresses disappointment towards others How could you not regret losing my love ? The speaker laments ...
我那么深爱的你不爱我
[wŏ nèi me shēn ài de nĭ bù ài wŏ]
You who I loved so deeply do not love me It conveys feelings of unrequited love and ...
没了你我心脏受不了
[méi le nĭ wŏ xīn zàng shòu bù le]
It expresses the speakers heartache and unbearable feeling without the person loved ...
爱很深痛了心
[ài hĕn shēn tòng le xīn]
Means the speaker has loved deeply but has ended up being hurt by such intense emotions implying the ...
心曾伤过我曾爱过
[xīn céng shāng guò wŏ céng ài guò]
My heart has been hurt and I have loved before A reflection of past experience where the speaker acknowledges ...
你忘了吗是你推开我的
[nĭ wàng le ma shì nĭ tuī kāi wŏ de]
Did You Forget That You Pushed Me Away ? Reflects emotional hurt longing and resentment The speaker ...