Understand Chinese Nickname
唏嘘时间
[xī xū shí jiān]
This can translate to 'Sighing at time'. It shows a reflection on or frustration with the passage of time, possibly emphasizing regrets over missed opportunities, aging, or fleeting moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
叹浮生怜岁月
[tàn fú shēng lián suì yuè]
Tanhusheng Liansuies translates to Sighing at the Fleeting Life and Loving Time Passed which speaks ...
叹光阴
[tàn guāng yīn]
Expresses sighing over the passage of time reflecting melancholy or regret for lost opportunities ...
叹当年
[tàn dāng nián]
Sighing at the past years This phrase evokes memories or regrets about what has happened before People ...
叹枉流
[tàn wăng liú]
Sighing At Vain Flow suggests melancholy reflection on wasted efforts or opportunities like lamenting ...
叹今日
[tàn jīn rì]
Which translates as sighing at today this phrase suggests a reflective or regretful view of the present ...
曾经啊
[céng jīng a]
Oh the past This term expresses reminiscence towards what once was Users might be sighing over old ...
叹岁月深长
[tàn suì yuè shēn zhăng]
This indicates sighing over the depth and length of time passed It conveys deep reflection on the ...
可惜时间人来人往
[kĕ xī shí jiān rén lái rén wăng]
It expresses regret for the passage of time amidst busy social interaction too bad time flies among ...
叹流年
[tàn liú nián]
Sighing at fleeting years implies sighing over the past time with a feeling of nostalgia or ...