- 
                他心难入
                [tā xīn nán rù]
                
                                        This means difficult to enter his heart The user might feel others are closedhearted or hard to connect ...
                
             
                        - 
                心成封闭
                [xīn chéng fēng bì]
                
                                        Closed heart This expresses a mental state where someone refuses to be openhearted or let people ...
                
             
                        - 
                心还我你滚
                [xīn hái wŏ nĭ gŭn]
                
                                        An expression of someone who wants hisher own heart back telling someone else to leave This may arise ...
                
             
                        - 
                我永远都踏不进他的心房
                [wŏ yŏng yuăn dōu tà bù jìn tā de xīn fáng]
                
                                        Translating to I Can Never Enter His Heart this indicates feelings of being unable to get close to ...
                
             
                        - 
                本就无心却还去触碰
                [bĕn jiù wú xīn què hái qù chù pèng]
                
                                        Without a heart but still touching represents someone who doesnt have genuine feelings but still ...
                
             
                        - 
                心胸小容不得她人近你
                [xīn xiōng xiăo róng bù dé tā rén jìn nĭ]
                
                                        This means a small heart cannot tolerate others close suggesting the person has an attitude of jealousy ...
                
             
                        - 
                别掉进我心里
                [bié diào jìn wŏ xīn lĭ]
                
                                        Dont Fall Into My Heart indicates that one should not become emotionally attached or involved possibly ...
                
             
                        - 
                住不进你心里怪自己没用
                [zhù bù jìn nĭ xīn lĭ guài zì jĭ méi yòng]
                
                                        This expresses disappointment with oneself for not being able to enter anothers heart indicating ...
                
             
                        - 
                不能太想你
                [bù néng tài xiăng nĭ]
                
                                        Suggests an inability or unwillingness to miss someone too much possibly because it hurts or it would ...