Understand Chinese Nickname
我作践自己成全你们可好
[wŏ zuò jiàn zì jĭ chéng quán nĭ men kĕ hăo]
'Is it alright if I degrade myself to help you?' expresses deep hurt and feelings of being unappreciated. It reflects self-sacrifice and self-deprecation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必堕落自己
[hé bì duò luò zì jĭ]
In English this means why degrade yourself It indicates resistance to selfabasement suggesting ...
可以为你犯贱
[kĕ yĭ wéi nĭ fàn jiàn]
I can degrade myself for you This indicates someone willing to sacrifice their dignity or selfesteem ...
你有病却嫌我是毒药
[nĭ yŏu bìng què xián wŏ shì dú yào]
Expresses selfdeprecation and pain : even though Im trying my best like a medicine to cure you or ...
被你伤是我活该
[bèi nĭ shāng shì wŏ huó gāi]
It ’ s my fault for getting hurt by you Expresses guilt or regret about allowing oneself to be harmed ...
真心待你却只是伤了自己
[zhēn xīn dài nĭ què zhĭ shì shāng le zì jĭ]
Treating you sincerely only hurt myself highlighting a painful realization that honesty and openhearted ...
自伤
[zì shāng]
Selfharm indicates hurting oneself due to pain pressure dissatisfaction or frustration that cant ...
何必自残
[hé bì zì cán]
Translating to Why hurt yourself ? it suggests a plea for selfcare or compassion towards oneself ...
連我都同情自己
[lián wŏ dōu tóng qíng zì jĭ]
Even I Sympathize With Myself expresses a selfdeprecating tone conveying a deep level of empathy ...
你没事你当然没事伤的是我
[nĭ méi shì nĭ dāng rán méi shì shāng de shì wŏ]
Translates as Its fine for you ; of course its fine for you but I am hurt Theres an evident contrast ...