Understand Chinese Nickname
我终究不能爱你
[wŏ zhōng jiū bù néng ài nĭ]
Directly translated as 'In the end, I cannot love you.' It reflects a deep regret, acknowledging inevitable limitations in the capacity to love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱不够你
[ài bù gòu nĭ]
Translates to I Cannot Love You Enough It expresses deep and unending love implying no amount of affection ...
可惜我没能再那样深爱
[kĕ xī wŏ méi néng zài nèi yàng shēn ài]
What a pity I can no longer love so deeply Conveys regret and a tinge of sorrow for losing the ability ...
我不能在像你爱人一样爱你
[wŏ bù néng zài xiàng nĭ ài rén yī yàng ài nĭ]
This means I cannot love you as my lover any longer reflecting a sad resignation from a previously ...
我爱的人我爱不到我不爱的人我不要
[wŏ ài de rén wŏ ài bù dào wŏ bù ài de rén wŏ bù yào]
Translates to The person I love cannot be reached ; the one who doesnt love me I refuse Expresses a ...
你只是不爱我而已
[nĭ zhĭ shì bù ài wŏ ér yĭ]
Translated as You just dont love me this reveals the feeling of rejection and disappointment in unreciprocated ...
我爱的人不爱我了
[wŏ ài de rén bù ài wŏ le]
Simply translating to The person I love no longer loves me this conveys heartbreak and disappointment ...
不是不爱你是爱不了
[bù shì bù ài nĭ shì ài bù le]
Translated loosely into English would be Its not that I dont want to love you but cannot love It represents ...
对不起我也不爱你了
[duì bù qĭ wŏ yĕ bù ài nĭ le]
Translated as Sorry I dont love you anymore Its often used when a person wants to express the fading ...
可惜我不是她不会让你爱我
[kĕ xī wŏ bù shì tā bù huì ràng nĭ ài wŏ]
Translates to It ’ s unfortunate that I ’ m not her — I would never let you love me It speaks about unrequited ...