Understand Chinese Nickname
我在回忆里戒掉你
[wŏ zài huí yì lĭ jiè diào nĭ]
Translating to 'I quit you in my memories,' this indicates severing ties or moving on emotionally by trying to let go of memories associated with someone important in the past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
莫忆他莫念初
[mò yì tā mò niàn chū]
莫忆他莫念初 could translate as Do Not Recall Him or Cherish the Beginnings This implies putting ...
忘了你可好
[wàng le nĭ kĕ hăo]
Translating to Would it be better if I forgot you ? it suggests longing to let go of painful memories ...
因为回忆我不会试着摆脱你
[yīn wéi huí yì wŏ bù huì shì zhe băi tuō nĭ]
Translated as Because of the memories I wont try to get rid of you It implies that someone cannot let ...
离开的时候你说让我忘记
[lí kāi de shí hòu nĭ shuō ràng wŏ wàng jì]
Translating as When we leave you tell me to forget expressing when parting ways either emotionally ...
想你终究忘了你
[xiăng nĭ zhōng jiū wàng le nĭ]
Translating to In the end despite thinking about you I forget you it captures the theme of losing someone ...
何必把我忘记呢
[hé bì bă wŏ wàng jì ní]
Translating into Why bother forgetting me ? it could be the expression of a person hoping to be remembered ...
让我从此忘了你
[ràng wŏ cóng cĭ wàng le nĭ]
Let Me Forget You From Now On denotes wishing to erase memories concerning a particular person This ...
你不会记得我了
[nĭ bù huì jì dé wŏ le]
Translates directly into you will not remember me anymore Reflects feelings of being forgotten ...
回忆不放手要我怎么走对不起我不爱你你走吧
[huí yì bù fàng shŏu yào wŏ zĕn me zŏu duì bù qĭ wŏ bù ài nĭ nĭ zŏu ba]
Translated loosely as not letting go of memories how can I move on ? Im sorry I dont love you anymore ...