-
忘了你我做不到
[wàng le nĭ wŏ zuò bù dào]
Translation means I cant forget you A straightforward expression of difficulty in forgetting someone ...
-
我的回忆i你的忘记
[wŏ de huí yì i nĭ de wàng jì]
Literally translating to My memories your forgetting this name reflects a sentiment of painful ...
-
忘了我吗
[wàng le wŏ ma]
Translating to Have you forgotten me ? it could mean that the user longs to be missed or remembered ...
-
何必费心记得你
[hé bì fèi xīn jì dé nĭ]
Translating to Why bother trying to remember you it suggests a sentiment of moving on This could express ...
-
果然无法忘了你
[guŏ rán wú fă wàng le nĭ]
Translating to indeed cannot forget you this captures unrequited or longstanding memories of someone ...
-
将你忘掉
[jiāng nĭ wàng diào]
Translating to Forget You indicates either forgetting a person experience or a part of the past May ...
-
终被你忘却
[zhōng bèi nĭ wàng què]
Translating to Finally Forgotten by You this expresses the feeling of being abandoned or no longer ...
-
如何忘记
[rú hé wàng jì]
Translating to how can I forget reflects on struggles with letting go or remembering cherished moments ...
-
你都如何遗忘我
[nĭ dōu rú hé yí wàng wŏ]
Translated to how do you forget me ? it carries sadness indicating someone might feel forgotten ...