Understand Chinese Nickname
我以为在他心中我是特别的
[wŏ yĭ wéi zài tā xīn zhōng wŏ shì tè bié de]
Expressing a feeling of disappointment when one realizes they were not as special in another person's heart as they had hoped.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
后来才发现你是无法代替的
[hòu lái cái fā xiàn nĭ shì wú fă dài tì de]
Expresses the realization that a certain person cannot be replaced in one ’ s heart suggesting someone ...
我知道我再怎么好也比不上
[wŏ zhī dào wŏ zài zĕn me hăo yĕ bĭ bù shàng]
An expression of feeling inferior and hopeless acknowledging ones efforts but recognizing someone ...
他心里每一寸都属于另一个
[tā xīn lĭ mĕi yī cùn dōu shŭ yú lìng yī gè]
Suggests unrequited love or deep disappointment since another persons heart wholly belongs to ...
曾经拿心喂过狗
[céng jīng ná xīn wèi guò gŏu]
This is a very emotional phrase expressing regret or frustration after putting ones heart into something ...
原来你不在啊
[yuán lái nĭ bù zài a]
This expresses the feeling of surprise and maybe disappointment when someone realizes another ...
我以为你会懂得
[wŏ yĭ wéi nĭ huì dŏng dé]
This name expresses a feeling of disappointment and unmet expectations in a relationship where ...
会心灰心悔心毁心
[huì xīn huī xīn huĭ xīn huĭ xīn]
This conveys a series of deeply negative emotions such as losing hope heart turned grey regretting ...
谁把我取代
[shéi bă wŏ qŭ dài]
Expresses sorrow and bewilderment reflecting someone who feels hurt because they have been replaced ...
日久见人心不古
[rì jiŭ jiàn rén xīn bù gŭ]
This name expresses a feeling of disappointment where with the passage of time one realizes that ...