Understand Chinese Nickname
我谢那个让你成了狗的女人
[wŏ xiè nèi gè ràng nĭ chéng le gŏu de nǚ rén]
Translates as 'Thank the woman who turned you into a dog,' implying resentment or sarcasm towards someone who has negatively impacted another’s character or reputation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心喂狗岂不是侮辱了狗
[zhēn xīn wèi gŏu qĭ bù shì wŭ rŭ le gŏu]
Translating to giving genuine feelings to dogs is an insult to dogs this name uses sarcasm to reflect ...
谢谢你让我学会辨认狗与人
[xiè xiè nĭ ràng wŏ xué huì biàn rèn gŏu yŭ rén]
Translating directly to Thank You For Teaching Me To Distinguish Dogs From Humans carries a sarcastic ...
拿温柔喂过狗
[ná wēn róu wèi guò gŏu]
A somewhat sarcastic phrase translating to “ Fed My Gentleness To The Dogs ” It conveys frustration ...
拿你的对不起喂狗去shy
[ná nĭ de duì bù qĭ wèi gŏu qù shy]
Take Your Apologies and Feed Them to the Dog is a sarcastic expression indicating anger or disdain ...
善良喂了狗
[shàn liáng wèi le gŏu]
The literal meaning of this username would imply kindness was fed to the dog a rather ironic twist ...