-
我放不过你
[wŏ fàng bù guò nĭ]
Translates to I cant let you go this phrase reflects deep feelings — whether love resentment or obsession ...
-
放不开
[fàng bù kāi]
Literally means cant let go describing the difficulty in detaching from someone or something which ...
-
总难舍
[zŏng nán shè]
It means always hard to let go This implies an enduring attachment or reluctance to leave something ...
-
我不想放手却又抓不住你
[wŏ bù xiăng fàng shŏu què yòu zhuā bù zhù nĭ]
It means I dont want to let go but cant seem to hold on to you A very emotional phrase highlighting the ...
-
我真的特么的不想放手
[wŏ zhēn de tè me de bù xiăng fàng shŏu]
This colloquial phrase expresses a strong reluctance to let go either in terms of emotions relationships ...
-
怎释怀
[zĕn shì huái]
Literally means How to let go It implies someone who finds it difficult to move on from past issues ...
-
只是我放不下
[zhĭ shì wŏ fàng bù xià]
Translates to Its just I cant let go This conveys an inability or reluctance to move past a certain ...
-
你难舍
[nĭ nán shè]
Simply meaning you cannot let go it poignantly refers to holding onto feelings or situations despite ...
-
只是我一人放不下
[zhĭ shì wŏ yī rén fàng bù xià]
Its just that I cant let go signifies a deep attachment or unresolved emotions towards a particular ...