- 
                怪我活该
                [guài wŏ huó gāi]
                
                                        It translates to blame me because I deserved it signifying selfreproach and taking responsibility ...
                
             
                        - 
                我活该对吗
                [wŏ huó gāi duì ma]
                
                                        The phrase I deserve it right ? expresses feelings of guilt remorse or acceptance of a difficult ...
                
             
                        - 
                伤我你配吗
                [shāng wŏ nĭ pèi ma]
                
                                        Do you deserve to hurt me ? Its an expression that challenges another persons perceived right or ...
                
             
                        - 
                自作自受我活该
                [zì zuò zì shòu wŏ huó gāi]
                
                                        I suffer what I brought on myself or I got what I deserved This expresses selfblame and resignation ...
                
             
                        - 
                活该你难受
                [huó gāi nĭ nán shòu]
                
                                        You Deserve This Pain expresses a sentiment of getting what one deserves especially when it comes ...
                
             
                        - 
                埋怨我
                [mái yuàn wŏ]
                
                                        Translates to Blame Me suggesting a readiness or acceptance of responsibility for some fault indicating ...
                
             
                        - 
                说我活该
                [shuō wŏ huó gāi]
                
                                        The name Say I deserve it reflects an expression of selfblame or acceptance of negative outcomes ...
                
             
                        - 
                是我活该笑我活该
                [shì wŏ huó gāi xiào wŏ huó gāi]
                
                                        The selfmockery implied here translating as I deserve it indicates selfdepreciation or humor at ...
                
             
                        - 
                怪自己活该
                [guài zì jĭ huó gāi]
                
                                        Translating literally as blame myself for what I deserve it expresses selfrecrimination often ...