Understand Chinese Nickname
我拿着枪指着你的心脏
[wŏ ná zhe qiāng zhĭ zhe nĭ de xīn zàng]
Pointing a Gun at Your Heart is a dramatic expression of confrontation or intense, possibly dangerous emotions or intentions towards someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
朝你开枪
[cháo nĭ kāi qiāng]
Aiming a Bullet at You : Carries a violent implication often expressing strong dissatisfaction ...
拿枪往你心口开去
[ná qiāng wăng nĭ xīn kŏu kāi qù]
Literally it translates to “ pointing a gun at your heart ” This phrase is dramatic signifying someone ...
你的枪口指着我的心
[nĭ de qiāng kŏu zhĭ zhe wŏ de xīn]
This internet name Your Gun Is Pointing At My Heart suggests feelings of being threatened or deeply ...
枪口对准我的心
[qiāng kŏu duì zhŭn wŏ de xīn]
This phrase gun barrel pointed at my heart implies a situation full of threat or pressure aimed personally ...
枪指我心BANG
[qiāng zhĭ wŏ xīn bang]
Gun Points to My Heart BANG has an element of drama that creates a dramatic maybe dangerous scenario ...
拿枪指着她心脏你却说疼
[ná qiāng zhĭ zhe tā xīn zàng nĭ què shuō téng]
This implies an emotional conflict : someone is pointing a gun to her heart but claims to be the one ...
他拿枪指我心
[tā ná qiāng zhĭ wŏ xīn]
This translates to He pointed a gun at my heart suggesting a deep emotional impact or betrayal The ...
请你拿枪对准我心脏
[qĭng nĭ ná qiāng duì zhŭn wŏ xīn zàng]
An intense and emotional statement Aim the gun at my heart It can be seen as expression of surrender ...
枪指你心
[qiāng zhĭ nĭ xīn]
The gun points at your heart uses weapon as metaphor symbolizing threats or hostility coming directly ...