Understand Chinese Nickname
我们曾经的不过是梦一场
[wŏ men céng jīng de bù guò shì mèng yī chăng]
'What We Had Once Was Only a Dream' expresses melancholy about a past relationship or experience, implying that those memories were fleeting or unreal from the start.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦一场
[mèng yī chăng]
Just a dream Conveys disillusionment or realization that a cherished situation or relationship ...
早知是梦
[zăo zhī shì mèng]
If I had known it was just a dream suggests a feeling of regret or nostalgia for an experience that seemed ...
曾有梦
[céng yŏu mèng]
I Once Had a Dream recalls past dreams — be it aspirations or nocturnal reveries that now exist merely ...
终究一场梦
[zhōng jiū yī chăng mèng]
Ultimately It was all just a dream Expresses deep feelings of nostalgia and impermanence It evokes ...
终究只是梦一场
[zhōng jiū zhĭ shì mèng yī chăng]
In the end it was all just a dream Conveys a sense of melancholy or disappointment that something cherished ...
你不过是我的一场好梦
[nĭ bù guò shì wŏ de yī chăng hăo mèng]
You were nothing but a wonderful dream of mine suggests that their presence or relationship was temporary ...
往昔如梦
[wăng xī rú mèng]
Indicating the past feels like a fleeting dream ; it conveys the sentiment of reminiscence about ...
曾有过的梦
[céng yŏu guò de mèng]
Once Had a Dream expresses the reminiscence of past dreams or aspirations that have not been realized ...
只是夢
[zhĭ shì mèng]
Its Only a Dream Inducing melancholy expressing the thought that some events were too perfect or ...