Understand Chinese Nickname
我没有哭的勇气
[wŏ méi yŏu kū de yŏng qì]
'No Courage to Cry' may imply someone's helplessness and sorrow, where he has been enduring some sorrows or pains silently instead of weeping them out.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪浸湿的无奈
[yăn lèi jìn shī de wú nài]
Tears soaked helplessness conveys deep emotional distress or powerlessness against circumstances ...
哭不出来
[kū bù chū lái]
Cant Cry reflects a feeling of helplessness and emotional constraint Someone unable to release ...
殇不起
[shāng bù qĭ]
A poetic way to say unable to endure sorrow — this indicates someone feeling overwhelmed by sadness ...
哭泣也没用
[kū qì yĕ méi yòng]
It can be translated into Crying is useless This implies that even though one might be faced with difficulties ...
眼泪无法洗去痛苦
[yăn lèi wú fă xĭ qù tòng kŭ]
Tears Cannot Wash Away Pain expresses a profound sense of helplessness It suggests sorrow so deep ...
痛到忘掉眼泪
[tòng dào wàng diào yăn lèi]
Painful Enough to Forget Crying suggests someone is enduring extreme sorrow or anguish so severe ...
想哭无泪
[xiăng kū wú lèi]
Wishing to Cry but Without Tears symbolizes deep despair or emotional exhaustion where even crying ...
我想哭却无泪
[wŏ xiăng kū què wú lèi]
I want to cry but have no tears conveys profound sorrow where emotion wells up intensely but cannot ...
由你哭我不管你
[yóu nĭ kū wŏ bù guăn nĭ]
Let You Cry Without My Care suggests this person doesnt intend to offer consolation or help even when ...