Understand Chinese Nickname
我没哭是眼泪要出来玩
[wŏ méi kū shì yăn lèi yào chū lái wán]
This translates into humor about uncontrollable tears, making light of the act of crying by saying it was the tear's playful nature rather than intentional.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
有一种液体叫做眼泪
[yŏu yī zhŏng yè tĭ jiào zuò yăn lèi]
There ’ s a liquid called tears An expression used to indicate sorrow or emotional distress when ...
笑人泪
[xiào rén lèi]
Translating directly to Laughing Man Tears it refers to the contradictory emotional experience ...
Tearl眼泪
[tearl yăn lèi]
Tearl tears Tearl sounds like the combination word created from tears This name suggests feelings ...
眼泪不过笑料
[yăn lèi bù guò xiào liào]
Translates to Tears are nothing more than a joke expressing a sense of indifference or resignation ...
搞笑得我飙了一脸泪
[găo xiào dé wŏ biāo le yī liăn lèi]
A humorous phrase meaning laughed so hard tears were streaming down my face It emphasizes laughter ...
笑的眼泪都在掉
[xiào de yăn lèi dōu zài diào]
A rather vivid phrase smiling while tears fall represents the complex human emotion crying while ...
笑的泪
[xiào de lèi]
This could mean laughterinduced tears possibly referencing moments of laughing so hard that one ...
拼命的笑却止不住的哭
[pīn mìng de xiào què zhĭ bù zhù de kū]
Expressing that no matter how hard someone tries to laugh crying comes uncontrollably This represents ...
我没哭只是眼泪要出去玩
[wŏ méi kū zhĭ shì yăn lèi yào chū qù wán]
Translates directly as “ Im not crying my tears just want to play ” It humorously masks true emotional ...