Understand Chinese Nickname
眼泪不过笑料
[yăn lèi bù guò xiào liào]
Translates to 'Tears are nothing more than a joke,' expressing a sense of indifference or resignation towards tears. It can suggest that crying is pointless or laughable in some context.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪不快乐
[yăn lèi bù kuài lè]
This translates directly to Tears not Happy The individual conveys that crying brings about no joy ...
等你哭了我就笑了
[dĕng nĭ kū le wŏ jiù xiào le]
Translates to I will laugh once you cry It implies a lack of sympathy or even a desire to see others struggle ...
眼泪都笑了谁还想哭呢
[yăn lèi dōu xiào le shéi hái xiăng kū ní]
The statement translates roughly as Even tears have turned to laughter who still wants to cry ? Suggesting ...
我没哭是眼泪要出来玩
[wŏ méi kū shì yăn lèi yào chū lái wán]
This translates into humor about uncontrollable tears making light of the act of crying by saying ...
泪不成泣
[lèi bù chéng qì]
Translates as Tears Do Not Form Weeping It implies one is so upset or frustrated that they cannot even ...
笑你哭
[xiào nĭ kū]
Translates to Laugh at you crying but is likely not meant maliciously ; instead it could mean someone ...
眼泪不只是殇
[yăn lèi bù zhĭ shì shāng]
The phrase means that tears do not solely represent sadness or sorrow It indicates there could be ...
想哭就别笑
[xiăng kū jiù bié xiào]
This translates to if you want to cry then dont laugh It reflects a situation or feeling where someone ...
哭笑不得的要命
[kū xiào bù dé de yào mìng]
Literally translated as crying isnt enough but smiling is not enough deadly situation it describes ...