我非洋葱为何流泪我非柠檬为何心酸
[wŏ fēi yáng cōng wéi hé liú lèi wŏ fēi níng méng wéi hé xīn suān]
If I'm not onions why do I cry? If I'm not lemon why do I taste sour? Metaphorically questioning personal hardship, suggesting that there’s no reason for pain if he's not in any bad situation.