Understand Chinese Nickname
我非冷血只因你冷了我心
[wŏ fēi lĕng xuè zhĭ yīn nĭ lĕng le wŏ xīn]
Says 'I'm not cold-hearted; you've cooled my heart down.' This reflects an attitude where personal warmth has been extinguished by someone else’s actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
因为你我的心凉了
[yīn wéi nĭ wŏ de xīn liáng le]
Expressing emotional cooling or distancing translated as Because of you my heart has grown cold ...
人贱心未寒
[rén jiàn xīn wèi hán]
Even if my behavior seems despicable my heart remains warm Despite appearing coldhearted or unfriendly ...
我心凉他姓暖
[wŏ xīn liáng tā xìng nuăn]
This means My heart is cold but he brings warmth It implies that someone has cooled towards their surroundings ...
生性薄凉容不下半点温暖
[shēng xìng bó liáng róng bù xià bàn diăn wēn nuăn]
Cooled to Heart Cant Contain Even a Bit of Warmth describes someone with a coldhearted disposition ...
心凉你暖
[xīn liáng nĭ nuăn]
When my heart feels cold you bring warmth It suggests that in moments of sadness or despair someone ...
心凉暖你
[xīn liáng nuăn nĭ]
Translated as My cooling heart warms you This indicates using someone ’ s own emotional coldness ...
心都冷了还这么暖
[xīn dōu lĕng le hái zhè me nuăn]
Xindulenglhaizhemegan translates into My heart has cooled but remains so warm It conveys a paradoxical ...
凉心凉肺凉人心
[liáng xīn liáng fèi liáng rén xīn]
Cooling Heart Cooling Lungs Chilling the Heart expresses feeling very cold or indifferent emotionally ...
我的心把凉把凉的
[wŏ de xīn bă liáng bă liáng de]
Translates as My Heart is Cooling The expression suggests the person ’ s emotions or enthusiasm ...