Understand Chinese Nickname
我的心比南极还冷
[wŏ de xīn bĭ nán jí hái lĕng]
'My heart is colder than the Antarctic' is a metaphor expressing extreme emotional coldness or detachment, implying deep sadness, indifference, or isolation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
涼過不如涼人心
[liáng guò bù rú liáng rén xīn]
Colder than ice colder than the heart uses a metaphor to describe a feeling of disappointment and ...
最凉不过冰心
[zuì liáng bù guò bīng xīn]
Literally means Colder than Ice Heart Represents emotional coldness or indifference similar to ...
心比天冷
[xīn bĭ tiān lĕng]
心比天冷 translates to A heart colder than the sky This conveys a deep sense of coldness and emotional ...
手冷心更凉
[shŏu lĕng xīn gèng liáng]
Literally meaning Cold hands colder heart it signifies emotional numbness or coldness It implies ...
深冬我已凉心
[shēn dōng wŏ yĭ liáng xīn]
Deep Winter has Cooled My Heart signifies that the person feels coldhearted or emotionally distant ...
心冷海凉
[xīn lĕng hăi liáng]
Cold Heart Cold Sea suggesting inner coldness or emotional estrangement similar to an indifferent ...
天冷心更冷
[tiān lĕng xīn gèng lĕng]
Literally means the weather is cold but the heart is colder It expresses the feeling of deep sorrow ...
心比风寒
[xīn bĭ fēng hán]
Heart Colder Than The Wind uses the chilliness of winter winds as a metaphor for emotional numbness ...
比冰还冷的心
[bĭ bīng hái lĕng de xīn]
The phrase means A heart colder than ice suggesting someone who feels indifferent detached or emotionally ...