Understand Chinese Nickname
我的爱人怎会轻易放弃
[wŏ de ài rén zĕn huì qīng yì fàng qì]
Translated as 'How can my lover give up easily?' This reflects deep commitment and dedication towards love, suggesting that giving up should not be an option.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
握住都来不及怎能放弃
[wò zhù dōu lái bù jí zĕn néng fàng qì]
Translated as Holding tightly without delay how can there be giving up ? It portrays an unwavering ...
我拿什么放弃你我的爱人
[wŏ ná shén me fàng qì nĭ wŏ de ài rén]
Translates as what do I have to give up you my love ? expressing a deep sorrowful commitment to a lover ...
走到这里不容易爱他不变
[zŏu dào zhè lĭ bù róng yì ài tā bù biàn]
Indicates a deep commitment and steadfastness through difficult times meaning It ’ s not easy to ...
放弃爱
[fàng qì ài]
Giving up love A direct and poignant statement indicating an inability to continue loving or the ...
心不言败怎能轻易认输
[xīn bù yán bài zĕn néng qīng yì rèn shū]
Translated loosely as : How can I give up easily if my heart refuses to admit defeat ?’ This reflects ...
愿放弃
[yuàn fàng qì]
Translated to willing to give up This could reflect a willingness to let go of certain things for love ...
别太用力爱
[bié tài yòng lì ài]
Translated as do not love too hard advising caution in how deeply one commits to love or attachments ...
知难舍弃
[zhī nán shè qì]
Translated as know its hard to give up It usually describes feelings of deep love or reluctance toward ...
何以放弃
[hé yĭ fàng qì]
Why should I give up expresses determination not to let go easily It can imply perseverance in love ...