Understand Chinese Nickname
握住都来不及怎能放弃
[wò zhù dōu lái bù jí zĕn néng fàng qì]
Translated as 'Holding tightly without delay, how can there be giving up?' It portrays an unwavering commitment or desperate clinging onto something significant.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
握在手中却流逝于指缝
[wò zài shŏu zhōng què liú shì yú zhĭ féng]
Held in hand yet slips through the fingers A poignant expression conveying the feeling of trying ...
亲爱的我抓不住你
[qīn ài de wŏ zhuā bù zhù nĭ]
Dear I can ’ t hold on to you signifies someone struggling to grasp something precious or important ...
别着急走
[bié zhe jí zŏu]
Dont Hurry Off : Conveys a warm and affectionate tone expressing a sincere desire to keep someone ...
抓紧别放
[zhuā jĭn bié fàng]
Translating as grab tight and dont let go it expresses a strong emotional attachment or desire to ...
妄留你
[wàng liú nĭ]
Implies holding onto you in vain It expresses futile attempts at retaining something or someone ...
暂且放弃
[zàn qiĕ fàng qì]
Literally means Temporarily give up This expresses a pause in ones endeavors or pursuits without ...
捉紧过
[zhuō jĭn guò]
Hold on tight This encourages living the moment to the fullest grasping opportunities as they arise ...
牵紧别松开抱紧别离开
[qiān jĭn bié sōng kāi bào jĭn bié lí kāi]
The phrase translates to clinging on tight and holding close without letting go reflecting a desire ...
深拥就别放手
[shēn yōng jiù bié fàng shŏu]
When translated as Hold Tight and Dont Let Go it implies a deep strong hug representing an unbreakable ...