-
情难却情相牵
[qíng nán què qíng xiāng qiān]
Translated roughly as Hard to Resist and Hard to let go of Love This suggests someone who finds it hard ...
-
舍不得忘记不甘心放弃
[shè bù dé wàng jì bù gān xīn fàng qì]
Translated as Unwilling to Forget Reluctant to Give Up it conveys strong attachment and unwillingness ...
-
放弃一个人好难
[fàng qì yī gè rén hăo nán]
Translating to It ’ s so hard to give up on someone this name reflects the difficulty in letting go ...
-
伱叫我如何割舍
[nĭ jiào wŏ rú hé gē shè]
This phrase shows deep emotions when its hard to give up something valuable to oneself The sentiment ...
-
把你放弃谈何容易
[bă nĭ fàng qì tán hé róng yì]
Translating roughly to It ’ s not easy to give you up this suggests that someone finds it difficult ...
-
爱你多不容易你却让我放弃
[ài nĭ duō bù róng yì nĭ què ràng wŏ fàng qì]
Translated as Loving You Is So Hard And Yet You Let Me Give Up This conveys the deep emotional struggle ...
-
情话怎舍情话难舍
[qíng huà zĕn shè qíng huà nán shè]
Its Hard to Give up Words of Love implying someone who treasures and remembers words of love finding ...
-
无非是放不下
[wú fēi shì fàng bù xià]
无非是放不下 translates as Its just hard to let go It implies a feeling of reluctance to give up something ...
-
怎么放弃
[zĕn me fàng qì]
Translates to How can I give up ? A phrase often used when one struggles to let go of a situation or person ...