Understand Chinese Nickname
情难却情相牵
[qíng nán què qíng xiāng qiān]
Translated roughly as 'Hard to Resist and Hard to let go of Love'. This suggests someone who finds it hard to ignore their emotions and ends up being bound by love, emphasizing a strong bond in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
难奈
[nán nài]
难奈 translates as hard to resist or endure indicating intense feelings that are hard to deal with ...
爱情这场比赛认输好难
[ài qíng zhè chăng bĭ sài rèn shū hăo nán]
Expresses struggle and unwillingness to give up in matters of love ; acknowledges how hard it is ...
爱你多不容易你却让我放弃
[ài nĭ duō bù róng yì nĭ què ràng wŏ fàng qì]
Translated as Loving You Is So Hard And Yet You Let Me Give Up This conveys the deep emotional struggle ...
努力着不爱你
[nŭ lì zhe bù ài nĭ]
Translated as trying hard not to love you this signifies a struggle between desire and rational thought ...
别太用力爱
[bié tài yòng lì ài]
Translated as do not love too hard advising caution in how deeply one commits to love or attachments ...
知难舍弃
[zhī nán shè qì]
Translated as know its hard to give up It usually describes feelings of deep love or reluctance toward ...
情难却
[qíng nán què]
Meaning Difficult to Resist Love this phrase reflects on intense overpowering emotions and attachments ...
爱难易抗拒
[ài nán yì kàng jù]
Love is hard to resist It implies the uncontrollable force of love that can deeply affect ones emotions ...
难在要我拱手让爱
[nán zài yào wŏ gŏng shŏu ràng ài]
Translated roughly as The Hardness Lies in Letting Go of Love Willingly it speaks to the struggle ...