Understand Chinese Nickname
我的爱对于你很廉价
[wŏ de ài duì yú nĭ hĕn lián jià]
'My love is cheap for you.' This conveys feelings of hurt and self-depreciation. It expresses that the person believes their affection or effort is not valued by the other party.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的爱很廉价是么
[wŏ de ài hĕn lián jià shì me]
Is my love cheap ? conveys hurt feelings possibly from feeling devalued or undervalued by another ...
我的爱对你如廉价
[wŏ de ài duì nĭ rú lián jià]
My love for you is as cheap This expresses feelings of devaluation or inadequacy in the context of ...
你给的爱太廉价我要不起我的爱即使廉价也不要编
[nĭ jĭ de ài tài lián jià wŏ yào bù qĭ wŏ de ài jí shĭ lián jià yĕ bù yào biān]
The Love You Give Is So Cheap That I Cant Accept It Even Though My Love Is Cheap I Will Not Pretend : Expresses ...
你的愛廉价的让我要不起
[nĭ de ài lián jià de ràng wŏ yào bù qĭ]
Your love is so cheap I cant afford it The sentiment suggests disappointment due to feeling disrespected ...
賤愛
[jiàn ài]
Expresses a selfdeprecating kind of affection where one considers their own love as lowly or ...
我爱你不假你爱我不真
[wŏ ài nĭ bù jiă nĭ ài wŏ bù zhēn]
My love for you is sincere while your love for me isnt genuine This shows a onesided affection where ...
我不需要你廉价的爱
[wŏ bù xū yào nĭ lián jià de ài]
I dont need your cheap love It expresses refusal to lowquality or insincere affection from someone ...
我说我爱你你说我贱
[wŏ shuō wŏ ài nĭ nĭ shuō wŏ jiàn]
When I say I love you you think I am cheap This reflects feelings of vulnerability or rejection as if ...
对于你我好廉价
[duì yú nĭ wŏ hăo lián jià]
I Feel Cheap To You captures feelings of being undervalued or disregarded In a romantic context it ...