-
不配情深
[bù pèi qíng shēn]
It means unworthy of deep affection expressing a selfdeprecating sentiment that the person doesnt ...
-
没有资格说爱你
[méi yŏu zī gé shuō ài nĭ]
It conveys a sense of selfdeprecation and longing It suggests the individual feels unworthy or not ...
-
卑微的爱情
[bēi wēi de ài qíng]
This implies a very humble and possibly unrequited love A feeling where ones affection is not considered ...
-
我是爱你的笨蛋我是爱你的傻瓜
[wŏ shì ài nĭ de bèn dàn wŏ shì ài nĭ de shă guā]
A lighthearted and selfdeprecating way of expressing ones intense love admitting foolishness ...
-
卑微下贱只因爱你
[bēi wēi xià jiàn zhĭ yīn ài nĭ]
Expressing strong but possibly unhealthy devotion to love this suggests that the person sees themselves ...
-
我知道我的爱太卑微
[wŏ zhī dào wŏ de ài tài bēi wēi]
This reflects a belief that one ’ s feelings of love are unworthy or unappreciated Theres a selfdepreciating ...
-
再贱最爱的爱
[zài jiàn zuì ài de ài]
Love that ’ s as worthless but as dear — describes an intensely felt affection considered to be unappreciated ...
-
多情总是空
[duō qíng zŏng shì kōng]
It reflects a feeling that deep and many affections often end up unrequited or empty in the end expressing ...
-
爱的多余
[ài de duō yú]
Superfluous Love expressing feelings of unneeded affection possibly reflecting a sentiment that ...