-
不配深情
[bù pèi shēn qíng]
Not Worthy of Deep Affection conveys selfdeprecating emotion The user might consider themself ...
-
卑微的爱情
[bēi wēi de ài qíng]
This implies a very humble and possibly unrequited love A feeling where ones affection is not considered ...
-
空有一腔无怨无悔
[kōng yŏu yī qiāng wú yuàn wú huĭ]
Expressing having deep affection but not necessarily expecting any return or feeling regret describing ...
-
我知道我的爱太卑微
[wŏ zhī dào wŏ de ài tài bēi wēi]
This reflects a belief that one ’ s feelings of love are unworthy or unappreciated Theres a selfdepreciating ...
-
不配爱
[bù pèi ài]
Translating to unworthy of love it expresses feelings of unworthiness regarding receiving love ...
-
爱的多余
[ài de duō yú]
Superfluous Love expressing feelings of unneeded affection possibly reflecting a sentiment that ...
-
你的愛我高攀不起
[nĭ de ài wŏ gāo pān bù qĭ]
This name implies that the person feels unworthy of someones love expressing humility or selfdoubt ...
-
你是我触及不到的爱
[nĭ shì wŏ chù jí bù dào de ài]
This implies a deep yet unreachable love for someone The affection is so profound that it feels almost ...
-
你非良人怎知我深情
[nĭ fēi liáng rén zĕn zhī wŏ shēn qíng]
The phrase means only a worthy person can truly appreciate my deep feelings This expresses dissatisfaction ...