-
恩宠难回
[ēn chŏng nán huí]
Unreturned Grace expresses a feeling that kindness received cannot be reciprocated This often ...
-
赠了半时
[zèng le bàn shí]
Loosely translated as Giving for Half a Moment this suggests transient kindness or temporary assistance ...
-
习惯了你的好
[xí guàn le nĭ de hăo]
It implies a deep gratitude and appreciation for someone ’ s consistent kindness This person is ...
-
愿来世奉还
[yuàn lái shì fèng hái]
This means wishing to repay someone in the next life Its often used when someone deeply appreciates ...
-
無事献殷勤
[wú shì xiàn yīn qín]
Unprovoked kindness Describing someone showing affection or doing good deeds spontaneously without ...
-
我曾拿温柔喂过狗
[wŏ céng ná wēn róu wèi guò gŏu]
This netname suggests the person has had disappointing or unappreciated experiences in giving ...
-
谢谢你曾给我的温柔
[xiè xiè nĭ céng jĭ wŏ de wēn róu]
Expressing gratitude for a past kindness from someone There might be a tinge of melancholy as it implies ...
-
曾经温柔你却视而不见
[céng jīng wēn róu nĭ què shì ér bù jiàn]
Means Once tender but you ignored it This indicates a past moment of gentleness or kindness that went ...
-
深恩负尽
[shēn ēn fù jĭn]
Exhausting Boundless Favor refers to experiencing great kindness but also possibly suggesting ...