- 
                无挂无牵
                [wú guà wú qiān]
                
                                        It can be literally translated into no hanging up ; no holding back Which represents being completely ...
                
             
                        - 
                别问我过的好不好
                [bié wèn wŏ guò de hăo bù hăo]
                
                                        This can be translated as Dont ask me if Im doing well reflecting someone does not wish to reveal how ...
                
             
                        - 
                我不会爱
                [wŏ bù huì ài]
                
                                        Translating as I do not know how to love it expresses difficulties or unfamiliarity in giving or receiving ...
                
             
                        - 
                老娘没心怎么记住你
                [lăo niáng méi xīn zĕn me jì zhù nĭ]
                
                                        Loosely translated as ‘ I don ’ t have the heart to remember you ’ it reflects disinterest or difficulty ...
                
             
                        - 
                别对我情深
                [bié duì wŏ qíng shēn]
                
                                        Translated as Do Not Be Affectionate With Me it conveys a desire to keep distance emotionally It can ...
                
             
                        - 
                住不进有故事的人
                [zhù bù jìn yŏu gù shì de rén]
                
                                        Roughly translated to Can ’ t reside with the storied one It hints at the yearning to connect emotionally ...
                
             
                        - 
                没多感受
                [méi duō găn shòu]
                
                                        Translates to havent felt much this implies that the person might be going through life emotionally ...
                
             
                        - 
                割舍不下
                [gē shè bù xià]
                
                                        Translating into unwilling or unable to part with This suggests an attachment or longing for things ...
                
             
                        - 
                爱不了离不开才叫痛
                [ài bù le lí bù kāi cái jiào tòng]
                
                                        Translates as Not able to love but unable to leave makes real pain It reflects complex feelings involving ...