-
狗比假好人忠诚三分
[gŏu bĭ jiă hăo rén zhōng chéng sān fēn]
It expresses dissatisfaction towards false friends or people claiming to be nice In this context ...
-
对我忽冷忽热养狗是么
[duì wŏ hū lĕng hū rè yăng gŏu shì me]
This name expresses the speakers dissatisfaction or confusion toward a person who behaves inconsistently ...
-
有些人真的不如狗
[yŏu xiē rén zhēn de bù rú gŏu]
This phrase expresses a critical view toward some individuals suggesting they behave in such a way ...
-
世态炎凉狗也猖狂
[shì tài yán liáng gŏu yĕ chāng kuáng]
Observing the indifference of the world makes even dogs act rudely Expresses cynicism toward societys ...
-
做人不要矫情如狗
[zuò rén bù yào jiăo qíng rú gŏu]
Dont be as pretentious as a dog criticizes those who exaggerate trivial matters unnecessarily It ...
-
不想跟狗说话
[bù xiăng gēn gŏu shuō huà]
Don ’ t Want To Talk To Dogs It humorously expresses frustration or a desire to avoid trivial or unpleasant ...
-
和人开玩笑和狗打交道
[hé rén kāi wán xiào hé gŏu dă jiāo dào]
Translated as playing tricks with people but dealing seriously with dogs it seems somewhat sarcastic ...
-
敷衍你
[fū yăn nĭ]
Dealing with You Perfunctorily : It implies that interaction with you isnt given much genuine care ...
-
你的敷衍太明显
[nĭ de fū yăn tài míng xiăn]
Translating to Your indifferencemakeitdo is too obvious it highlights that when people treat something ...