Understand Chinese Nickname
我不信天长地久
[wŏ bù xìn tiān zhăng dì jiŭ]
This translates to 'I don’t believe in everlasting love,' which reflects a cynical view about long-lasting relationships, likely hinting at previous experiences or disillusionment with the idea of eternal love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说的永久是多久
[nĭ shuō de yŏng jiŭ shì duō jiŭ]
Reflecting doubts on the concept of forever It suggests skepticism towards everlasting love as ...
我一直不相信爱情
[wŏ yī zhí bù xiāng xìn ài qíng]
Straightforwardly translating to Ive never believed in love It portrays someone who is cynical ...
我没想过天长地久
[wŏ méi xiăng guò tiān zhăng dì jiŭ]
The meaning here is I never thought about lasting forever This suggests that the person may not have ...
世上没有海枯石烂的爱情
[shì shàng méi yŏu hăi kū shí làn de ài qíng]
This phrase conveys a rather pessimistic outlook on love and romance emphasizing that everlasting ...
没有什么天荒地老
[méi yŏu shén me tiān huāng dì lăo]
This can be translated as No eternal love implying the person doesnt believe in everlasting or eternal ...
没有天荒地老的结局没有永垂不朽的爱情
[méi yŏu tiān huāng dì lăo de jié jú méi yŏu yŏng chuí bù xiŭ de ài qíng]
No eternal ending no everlasting love This phrase expresses skepticism or realism about love indicating ...
什么天长地久都化为乌有
[shén me tiān zhăng dì jiŭ dōu huà wéi wū yŏu]
Meaning Eternal love turns into nothing this reflects disappointment or disillusionment with ...
没有长长久久的的爱情
[méi yŏu zhăng zhăng jiŭ jiŭ de de ài qíng]
No Everlasting Love represents a somewhat pessimistic or disillusioned view of romantic relationships ...
别相信爱情会长久
[bié xiāng xìn ài qíng huì zhăng jiŭ]
This means Dont believe that love lasts forever It suggests a somewhat jaded outlook on relationships ...