Understand Chinese Nickname
我爱你爱成了个笑话
[wŏ ài nĭ ài chéng le gè xiào huà]
The phrase 'I Loved You Until It Became A Joke' portrays the sentiment of a love gone wrong or unrequited love, indicating that such feelings may be laughed at, disrespected, or ended in disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我说爱你你却当成玩笑
[wŏ shuō ài nĭ nĭ què dāng chéng wán xiào]
I Said I Love You But You Took It As A Joke It communicates deep emotional pain caused when a declaration ...
爱是一个笑话
[ài shì yī gè xiào huà]
Love is a joke It conveys a bitter or sarcastic feeling towards love suggesting that it often ends ...
如果喜欢你是笑话
[rú guŏ xĭ huān nĭ shì xiào huà]
If Loving You Was Just A Joke : Expresses disappointment or regret over harboring affection toward ...
忘记了吗你说过爱我的
[wàng jì le ma nĭ shuō guò ài wŏ de]
Translating into did you forget that you said you loved me it directly points to disappointment and ...
此情只是笑话连篇
[cĭ qíng zhĭ shì xiào huà lián piān]
It means that what had been thought as affection or feelings was just a series of jokes expressing ...
我爱你不过是个玩笑
[wŏ ài nĭ bù guò shì gè wán xiào]
I Love You but Its Just a Joke This suggests a bittersweet feeling where expressed love is seen as nothing ...
爱过你错爱你
[ài guò nĭ cuò ài nĭ]
Loved You Mistakenly Loved You signifies an experience of loving someone who turned out not to be ...
爱成笑柄
[ài chéng xiào bĭng]
Love Turned into a Joke Indicates how a heartfelt emotion has become something others ridicule or ...
用错了情爱错了人
[yòng cuò le qíng ài cuò le rén]
Loved Wrongly and Missed Right : An expression of regret over misguided love either directed toward ...