Understand Chinese Nickname
我爱不爱你关你屁事
[wŏ ài bù ài nĭ guān nĭ pì shì]
'Whether I love you is none of your business'. This expresses indifference, anger, or defiance towards someone’s interest in the user's emotional state or choices regarding love and relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要说爱我
[bù yào shuō ài wŏ]
Do Not Say You Love Me expresses unwillingness or inability to accept another person ’ s love often ...
爱不爱我你都无所谓
[ài bù ài wŏ nĭ dōu wú suŏ wèi]
This translates into ‘ Whether you love me or not I do not care ’ expressing apathy towards others ...
不管他爱谁快乐吗都随他
[bù guăn tā ài shéi kuài lè ma dōu suí tā]
It shows a laissezfaire attitude towards love suggesting whoever he falls in love with its none of ...
我就是深爱他你管不着
[wŏ jiù shì shēn ài tā nĭ guăn bù zhe]
This phrase says I deeply love him none of your business reflecting a stance of possessiveness and ...
你爱我又如何
[nĭ ài wŏ yòu rú hé]
So What if you love me ? expresses defiance or indifference towards another persons affection for ...
你的爱我不想承受
[nĭ de ài wŏ bù xiăng chéng shòu]
Your Love Is Not Something I Want to Bear suggests feeling unwilling to accept another persons love ...
爱不爱又怎样
[ài bù ài yòu zĕn yàng]
Love or no love so what ? expresses an indifferent attitude towards being loved or not showing that ...
劳资爱谁你管
[láo zī ài shéi nĭ guăn]
None of your business who I love This phrase conveys defiance or asserting personal freedom of love ...
我爱他关你毛事
[wŏ ài tā guān nĭ máo shì]
Expresses an attitude towards someone interfering with their romantic affair translated more ...