Understand Chinese Nickname
为什么我们不能做朋友太相爱的人怎么做朋友
[wéi shén me wŏ men bù néng zuò péng yŏu tài xiāng ài de rén zĕn me zuò péng yŏu]
Wondering why deeply in love people find it difficult to remain just friends; expressing the tension between deep love and friendship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
难为友
[nán wéi yŏu]
Difficult to be friends It might express the sadness or resignation of not being able to become friends ...
太相爱的人怎么做朋友
[tài xiāng ài de rén zĕn me zuò péng yŏu]
It expresses a belief or personal experience that its hard for two deeply in love people to become ...
太深爱怎么甘心当朋友
[tài shēn ài zĕn me gān xīn dāng péng yŏu]
Too deep in love how can I bear to just being friends ? Expresses strong feelings for a person so powerful ...
以友情的名义爱着某人
[yĭ yŏu qíng de míng yì ài zhe mŏu rén]
Love someone in the name of friendship This may represent a complicated relationship where someone ...
爱到深处怎甘为友
[ài dào shēn chŭ zĕn gān wéi yŏu]
This name implies the feeling of deep love which cannot be restrained or concealed When someone loves ...
我一直深爱着你怎能做普通朋友
[wŏ yī zhí shēn ài zhe nĭ zĕn néng zuò pŭ tōng péng yŏu]
How can we remain just friends when I have always loved you so deeply ? It questions the possibility ...
太深爱又怎么甘心当朋友
[tài shēn ài yòu zĕn me gān xīn dāng péng yŏu]
Loving Too Deeply ; How Can One Be Just Friends ?: Expresses frustration over mutual feelings ...
喜欢又怎舍得做朋友
[xĭ huān yòu zĕn shè dé zuò péng yŏu]
How can I bear to be just friends if I like you ? This reflects an inner struggle of wanting more than ...
太过相爱的人怎么做朋友
[tài guò xiāng ài de rén zĕn me zuò péng yŏu]
Questioning how people who have been deeply in love can return to just being friends suggesting difficulty ...