-
失己得你
[shī jĭ dé nĭ]
This means Lose myself for you expressing the idea of giving up ones own needs and desires in favor ...
-
为你停止哭泣
[wéi nĭ tíng zhĭ kū qì]
Expresses dedication to another implying stopping personal pain or sadness for the other persons ...
-
苦了自己笑了他
[kŭ le zì jĭ xiào le tā]
This means making sacrifices oneself in order to make the other person happy It expresses altruistic ...
-
牺牲一半挽救另一半
[xī shēng yī bàn wăn jiù lìng yī bàn]
This implies sacrifice for the sake of another showing selfless dedication to preserve someone ...
-
拿我命换你命值
[ná wŏ mìng huàn nĭ mìng zhí]
Suggests a sacrifice — the willingness to exchange their own life for someone elses — implying ...
-
盲目付出
[máng mù fù chū]
Means Blind Sacrifice It expresses giving love or help without considering whether its reciprocated ...
-
为了他丧了容颜
[wéi le tā sāng le róng yán]
Suggests losing oneself or beautyliveliness for another person expressing sacrifice and selfneglect ...
-
为你舍弃了情为你舍弃了爱
[wéi nĭ shè qì le qíng wéi nĭ shè qì le ài]
Conveys sacrifice in love giving up feelings for someone elses sake perhaps emphasizing loyalty ...
-
世界上有一种爱叫放弃
[shì jiè shàng yŏu yī zhŏng ài jiào fàng qì]
Expressing a form of love where sacrificing or letting go plays a vital part It shows an understanding ...