Understand Chinese Nickname
为你舍弃了情为你舍弃了爱
[wéi nĭ shè qì le qíng wéi nĭ shè qì le ài]
Conveys sacrifice in love - giving up feelings for someone else's sake, perhaps emphasizing loyalty or depth of feelings over personal wants.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为你牺牲
[wéi nĭ xī shēng]
Expresses willingness for selfsacrifice for someone embodying devotion and intense ...
为你而放弃为你而珍惜
[wéi nĭ ér fàng qì wéi nĭ ér zhēn xī]
Expresses a deep emotional commitment indicating sacrifice and treasuring actions all done for ...
為你放棄一切
[wèi nĭ fàng qì yī qiè]
Giving up Everything for You expresses an intense and unconditional love for someone showing an ...
为你停止哭泣
[wéi nĭ tíng zhĭ kū qì]
Expresses dedication to another implying stopping personal pain or sadness for the other persons ...
放下自尊去爱你
[fàng xià zì zūn qù ài nĭ]
Putting aside my dignity to love you This conveys the depth of sacrifice one would make out of profound ...
因为他放弃骄傲
[yīn wéi tā fàng qì jiāo ào]
Giving up pride for him reflects sacrificing personal pride or selfrespect because of love or devotion ...
拿我命换你命值
[ná wŏ mìng huàn nĭ mìng zhí]
Suggests a sacrifice — the willingness to exchange their own life for someone elses — implying ...
把命搭给你
[bă mìng dā jĭ nĭ]
Meaning giving ones life to you it conveys a strong affection commitment or loyalty towards another ...
为你戒掉别人爱你无视一切
[wéi nĭ jiè diào bié rén ài nĭ wú shì yī qiè]
This suggests devotion or deep feelings for someone : to give up others affection and completely ...