Understand Chinese Nickname
微凉这爱情天晴以后
[wēi liáng zhè ài qíng tiān qíng yĭ hòu]
Translates as 'Slightly Chilly Love After the Sky Clears Up.' This implies a love that feels cool or subdued after hardships have passed, suggesting mixed emotions after tough times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微凉徒眸意浅挚半离兮
[wēi liáng tú móu yì qiăn zhì bàn lí xī]
Translated loosely into Slightly chilly eyes gazing meaning shallow yet deeply sincere with semi ...
冷心随既凉了情
[lĕng xīn suí jì liáng le qíng]
Translated as With a cold heart it chills love this suggests the feeling that when ones heart is indifferent ...
心悲凉
[xīn bēi liáng]
It translates to Heart feels chilly implying sadness or a state of feeling downcast and emotionally ...
爱已凉
[ài yĭ liáng]
Simply translated its Love has cooled signifying the demise of passion or affection in a relationship ...
微凉的怀抱
[wēi liáng de huái bào]
微凉的怀抱 can mean slightly chilly arms ’ warm hug expressing an inner conflict and melancholy ...
心寒心暖
[xīn hán xīn nuăn]
This means Cold heart and warm affection conveying that someone has gone through ups and downs in ...
冷冷的情
[lĕng lĕng de qíng]
Cold Love implies feelings that are not intense or passionate anymore This can suggest either disinterest ...
你给的疼爱有些微凉
[nĭ jĭ de téng ài yŏu xiē wēi liáng]
The name implies The love you give is slightly cold It indicates a person feels distant or not thoroughly ...
比冬天还暖比夏天还凉
[bĭ dōng tiān hái nuăn bĭ xià tiān hái liáng]
This phrase describes feelings more comforting than winters cold but cooler than summers warmth ...