Understand Chinese Nickname
为何假装着那么爱我
[wéi hé jiă zhuāng zhe nèi me ài wŏ]
'Why Pretend To Love Me So Much'. This suggests some form of skepticism towards another person's affections, questioning their genuineness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
喜欢何必谎成爱
[xĭ huān hé bì huăng chéng ài]
Why pretend like becomes love ? expresses doubt about elevating liking into a claim of love or disappointment ...
何必假装爱我
[hé bì jiă zhuāng ài wŏ]
Why bother pretending to love me ? This reflects a desire for sincerity and the weariness from insincere ...
不必花言巧语说有多爱我
[bù bì huā yán qiăo yŭ shuō yŏu duō ài wŏ]
Theres no need for sweettalking about loving me so much The sentiment behind this could indicate ...
管你深情似海
[guăn nĭ shēn qíng sì hăi]
This suggests indifference towards others despite knowing their deep affection as expressed by ...
不喜欢何必夸张成爱
[bù xĭ huān hé bì kuā zhāng chéng ài]
This suggests a feeling of frustration about forced affection or exaggerating feelings one doesn ...
何必装说你爱我
[hé bì zhuāng shuō nĭ ài wŏ]
The phrase Why Pretend You Love Me ? questions the authenticity of declared love perhaps implying ...
何必爱我那么真
[hé bì ài wŏ nèi me zhēn]
Why Love Me So Seriously carries the notion of questioning sincere affections one receives hinting ...
瞧你说爱我的样子有多虚伪
[qiáo nĭ shuō ài wŏ de yàng zi yŏu duō xū wĕi]
This implies skepticism or accusation towards someone ’ s professed love describing their declaration ...
你爱我只是浮夸
[nĭ ài wŏ zhĭ shì fú kuā]
Your love for me is just exaggerated This suggests skepticism or disbelief regarding anothers expression ...