-
失心忘情
[shī xīn wàng qíng]
It indicates someone losing heart and forgetting emotions suggesting an internal conflict pain ...
-
忘字怎么写不就是亡心
[wàng zì zĕn me xiĕ bù jiù shì wáng xīn]
It means forgetting is like losing your heart conveying deep sorrow or resignation about losing ...
-
失心失忆
[shī xīn shī yì]
Translates to Lost Heart Lost Memory evoking images of someone who has suffered great emotional ...
-
关上心门失忆
[guān shàng xīn mén shī yì]
Closing my heart and losing memory This signifies someone closing off emotionally or trying to forget ...
-
忘心念情
[wàng xīn niàn qíng]
This phrase suggests forgetting the heart but keeping feelings alive ; possibly expressing a state ...
-
忘你还是亡心
[wàng nĭ hái shì wáng xīn]
Literally meaning forgetting you or losing my heart It reflects someones deep emotional struggle ...
-
遗失的过去
[yí shī de guò qù]
It translates as lost past It signifies forgetting losing or abandoning history memory or events ...
-
永失你
[yŏng shī nĭ]
Means Eternally losing you conveying an enduring loss or farewell It implies heartbreaking but ...
-
失去过去忘记回忆
[shī qù guò qù wàng jì huí yì]
The phrase means losing the past and forgetting memories It might suggest a person trying to forget ...