Understand Chinese Nickname
忘字怎么写不就是亡心
[wàng zì zĕn me xiĕ bù jiù shì wáng xīn]
It means forgetting is like losing your heart, conveying deep sorrow or resignation about losing a precious memory or person. The phrase implies a sense of despair and acceptance in forgetting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忘了你比死难多了
[wàng le nĭ bĭ sĭ nán duō le]
Forgetting You Is Much Harder Than Dying indicates an extreme pain of missing or letting someone ...
忘为亡心亡心为忘
[wàng wéi wáng xīn wáng xīn wéi wàng]
A complex phrase that can be interpreted as to forget is to lose the mind losing the mind leads to forgetting ...
遗忘是对过去最大的背叛
[yí wàng shì duì guò qù zuì dà de bèi pàn]
Meaning Forgetting is the greatest betrayal to the past it emphasizes the significance of remembering ...
心死便忘
[xīn sĭ biàn wàng]
This translates to forget when the heart dies It indicates a desire to move on or forget completely ...
亡心是忘
[wáng xīn shì wàng]
This phrase roughly translates to To forget means heart lost suggesting a state where memories are ...
忘尽此生空叹息
[wàng jĭn cĭ shēng kōng tàn xī]
It means forgetting everything in this life leads to sighing uselessly reflecting on wasted opportunities ...
忘记把你忘记
[wàng jì bă nĭ wàng jì]
This paradoxical phrase translates as forgetting to forget you reflecting unresolved lingering ...
丢了记忆忘了你
[diū le jì yì wàng le nĭ]
It means losing memories and forgetting someone completely This reflects a state of mind where past ...
失去过去忘记回忆
[shī qù guò qù wàng jì huí yì]
The phrase means losing the past and forgetting memories It might suggest a person trying to forget ...